Keine exakte Übersetzung gefunden für تنظيم الغاز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تنظيم الغاز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par exemple, les écosystèmes marins fournissent des biens et services naturels tels que le stockage de carbone, la régulation des gaz atmosphériques, le cycle des éléments nutritifs et le traitement des déchets.
    فعلى سبيل المثال، توفر النظم الإيكولوجية البحرية سلعا وخدمات طبيعية مثل تخزين الكربون، وتنظيم مقدار الغازات في الغلاف الجوي، وإعادة تدوير المواد المغذِّية ومعالجة النفايات.
  • Les États et les entreprises ont des enjeux politiques et économiques immenses dans l'allocation et la régulation des ressources en pétrole et en gaz, et le résultat de travaux de la CDI à cet égard, quel qu'il soit, risque d'être hautement controversé.
    فالدول والصناعات لديها مصالح اقتصادية وسياسية هائلة في تخصيص وتنظيم موارد النفط والغاز، وأي نتيجة تخرج بها اللجنة ستكون موضع خلاف كبير على الأرجح.
  • Une revendication sur des gisements de pétrole et de gaz chevauchant une frontière internationale relève normalement des relations bilatérales et, dans la pratique, l'utilisation du pétrole et du gaz et des ressources minérales ainsi situés est réglementée par l'accord frontalier entre les États concernés.
    وتندرج أي مطالبة متعلقة بمستودعات نفطية وغازية تقع عبر حدود دولية عادةً في نطاق العلاقات الثنائية، وفي الممارسة العملية يكون تنظيم استعمال الموارد البترولية والغازية والمعدنية الموجودة في مثل هذه المواقع من خلال اتفاقات حدودية بين الدول المعنية.
  • En septembre et octobre 2003 ont eu lieu de nouvelles manifestations organisées par la Centrale ouvrière de Bolivie (COB) et la Confédération des syndicats de travailleurs paysans de Bolivie, qui ont appelé à une grève générale illimitée pour protester contre la politique économique du Gouvernement et l'exportation du gaz naturel vers le Chili, demandé la convocation d'une assemblée constituante et l'organisation d'un référendum sur le gaz suivi obligatoirement d'effet.
    وفي أيلول/سبتمبر 2003، جرت مظاهرات جديدة نظمها مركز العمال البوليفيين واتحاد نقابات المزارعين البوليفيين اللذين دعيا إلى إضراب عام مفتوح للاحتجاج على السياسة الاقتصادية التي تنتهجها الحكومة وعلى تصدير الغاز الطبيعي إلى شيلي، وطالبا بعقد جمعية تأسيسية وتنظيم استفتاء حول مسألة الغاز، يلزم اتخاذ إجراء على أثره.